Language

Grammar


John of Damascus, St. “Philosophical Chapters” in: The Fount of Knowledge.

Thrax, Dionysius. The Art of Grammar.

Pronunciation

For the sake of better understanding this page, here is how each English letter is properly pronounced:

á, o autumn
b birch
c, ch, k, q calm
d day
ð weather
e, a, æ, i, œ, y equus
f fee
g gift
ge, gi, j giant
h hail
í, ei [ice]
l lake
m man
n need
ng ing
ó oath
p pear
r ride
s, ce, ci, te, ti sun
sh shine
t tier
ú [ox]
v vine
ý year
ƿ, u, w well
þ thunder
x c & s
z s & ð

A number of vowel usages have been left out here, most simplified to just e. At times a is pronounced áe, á as eí, u as áe, &c.

The words in brackets are those I haven’t thought of a suitable, acrophonic one for yet. Until then, read ice there as /ees/, and ox as /ooks/.

Alphabets

Syriac Greek Latin Slavic
ܐ α a а
ܒ β b в/б
ܓ γ c/g г
ܕ δ d д
ܗ ε e є/э/е
ܘ Ϝ υ f u/v/w/y ꙋ/ѹ/у ѵ
ܙ ζ z ꙁ/ѕ/з
ܚ η h
ܛ θ ѳ
ܝ ι i/j і/и
ܟ κ k к
ܠ λ l л
ܡ μ m м
ܢ ν n н
ܣ ξ/χ x ѯ х
ܥ ο ω o о ѽ/ѿ
ܦ π p п
ܨ ϻ ϡ(?) ц(?)
ܩ ϙ/ϟ q ҁ/ч
ܪ ρ r р
ܫ σ/ς s с ш/щ(?)
ܬ τ t т
φ ф
ψ ѱ
ж

Traditionally, codices were written in uncial (now called lowercase), only employing capitals (now called uppercase) for chapter initial decoration. The terms upper- and lowercase are a result of printing presses, while their technical functions, a Germanic custom.

It is neccesary, I think, to tell in brief summary the history of the alphabet:

According to Christians, Moses (or Abraham) was the first to make written letters, which survives today as Syriac, and taught heiroglyphics to the Egyptians. Cadmus, a Phœnecian, taught a form of Syriac to the Greeks, which survives as Greek, and again to the Latins (now called Italians), which survives as Latin.

According to the Greeks, Hermes was the first to write, and taught it to the Egyptians, and it was a form of this Cadmus in turn then taught, and so on. They also credit Phœbus with some letters.

The Assyrian cuneifrom would seem to have been formed from the Egyptian heiroglyphics. Chinese Han-tzu, in turn, would seem to have been formed from Assyrian cuneiform. This is my opinion.

The Brachmic (now called Hindi) and Arabic were formed from Syriac.

SS. Cyril and Methodius taught a form of Greek to the Slavs, further developed by SS. Gorazd, Clement, Naum, Angelar, and Sava of Ohrid, which survives as Slavic (also called Cyrillic).


Suda, the.

Herodotus. The Histories.

Numerals

Syriac Greek Latin Slavic English
ܐ α‘ а 1
ܒ β‘ в 2
ܓ γ‘ г 3
ܕ δ‘ д 4
ܗ ε‘ є 5
ܘ ϛ’ ѕ/ꙃ 6
ܙ ζ‘ 7
ܚ η‘ и 8
ܛ θ‘ ѳ 9
ܝ ι’ і 10
ܟ κ‘ к 20
ܠ λ‘ л 30
ܡ μ‘ м 40
ܢ ν‘ н 50
ܣ ξ‘ ѯ 60
ܥ ο‘ ѻ 70
ܦ π‘ п 80
ܨ ϟ‘ ч 90
ܩ ρ‘ р 100
ܪ σ‘ с 200
ܫ τ‘ т 300
ܬ υ‘ ѵ 400
φ‘ ф 500
χ‘ х 600
ψ‘ ѱ 700
ω‘ ѡ 800
ϡ‘ ц 900
,α‘ ҂а 1000

For continued counting in Greek, prefix a , to multiply the following number by 1000. The same is done with a ҂ in Slavic, but also overlaying for 10,000, ҈ for 100,000, ҉ for 1,000,000, for 10,000,000, for 100,000,000, and for 1,000,000,000.

Syriac

Syriac Latin
ܐ ܐܠܦ ʾ ʾolaph
ܒ݁/ܒ݂ ܒܝܬ b/bh beth
ܓ݁/ܓ݂ ܓܡܠ g/gh gomal
ܕ݁/ܕ݂ ܕܠܬ d/dh dolath
ܗ ܗܐ h he
ܘ ܘܘ w waw
ܙ ܙܝܢ z zain
ܚ ܚܝܬ ḥeth
ܛ ܛܝܬ ṭeth
ܝ ܝܘܕ i iud
ܟ݁/ܟ݂ ܟܦ c/ch coph
ܠ ܠܡܕ l lomadh
ܡ ܡܝܡ m mem
ܢ ܢܘܢ n nun
ܣ ܣܡܟܬ s semcath
ܥ ܥܐ ʿ ʿe
ܦ݁/ܦ݂ ܦܐ p/ph pe
ܨ ܨܕܐ ṣode
ܩ ܩܘܦ q qoph
ܪ ܪܝܫ r resh
ܫ ܫܝܢ sh shēn
ܬ݁/ܬ݂ ܬܘ t/th taw

Besides these, Syriac has five vowels, which are written above the letters:

Syriac Greek Latin
◌ܰ α a
◌ܳ ο o
◌ܶ ε e
◌ܺ η ē
◌ܽ ου u

For a want of resources, here’s a table for converting Assyrian script (now called “Hebrew”) to Syriac:

Syriac Assyrian Latin
ܐ א ʾ
ܒ ב b/bh
ܓ ג g/gh
ܕ ד d/dh
ܗ ה h
ܘ ו w
ܙ ז z
ܚ ח
ܛ ט
ܝ י i
ܟ כ/ך c/ch
ܠ ל l
ܡ מ/ם m
ܢ נ/ן n
ܣ ס s
ܥ ע ʿ
ܦ פ/ף p/ph
ܨ צ/ץ
ܩ ק q
ܪ ר r
ܫ ש sh
ܬ ת t/th

Syriac is pronounced thus:

Letter Sound
ܐ
ܒ݁ b
ܒ݂ v
ܓ݁ g
ܓ݂ gh
ܓ̰ gi
ܕ݁ d
ܕ݂ ð
ܗ h
ܘ ƿ
ܙ
ܙ̰ gi
ܚ h
ܛ t
ܝ ý
ܟ݁ c
ܟ݂ ch
ܟ̰ tsh
ܠ l
ܡ m
ܢ n
ܣ s
ܥ
ܦ݁ p
ܦ݂ f
ܨ s
ܩ q
ܪ r
ܫ sh
ܫ̰ gi
ܬ݁ t
ܬ݂ þ
◌ܰ á
◌ܳ ó
◌ܶ áí
◌ܺ í
◌ܽ ú

Greek

Greek Latin
α ἄλφα a álpha
β βῆτα b bē̂ta
γ γάμμα g gámma
δ δέλτα d délta
ε ἒψιλόν (εἶ) e èpsilón (ī̂)
(Ϝ) (δίγαμμα) (–) (dígamma)
ζ ζῆτα z zē̂ta
η ἦτα é ē̂ta
θ θῆτα th thē̂ta
ι ἰῶτα i íō̂ta
κ κάππα c cáppa
λ λάμβδα l lámbda
μ μῦ m
ν νῦ n
ξ ξεῖ x xī̂
ο ὂμικρόν o òmicrón
π πεῖ p pī̂
(ϻ) (σάν) (s) (sán)
(ϙ/ϟ) (κόππα) (c) (cóppa)
ρ ῥῶ r rhō̂
σ/ς σῖγμα s sîgma
τ ταῦ t taŷ
υ ὖψιλόν (ὑ) y ŷpsilón (hy)
φ φεῖ ph phī̂
χ χεῖ ch chī̂
ψ ψεῖ ps psī̂
ω ὦμέγα ó ō̂méga
(ϡ) (σαμπί) (–) (sampí)

It should be known that the use of the macron (◌̄) above e and o for η and ω is a contemporary, not traditional, practise. The traditional custom was to translate them as é and ó, which can be problematic if we intend to translate the tones. So, when translating names from Greek, I use the acute mark, but when translating words with tones, I use the macron.

Further, the following digraphs are translated thus:

Greek Latin
αι æ
γγ ng
γκ nc
γξ nx
γχ nch
ει í
οι œ
ου u

When translating names from Greek into Latin, -οc is translated as -us, -ρος as -er, and -ων as -ó, or, if not a person, -um.

There are a number of ligatures, some of which are: ϗ for καί, ȣ for ου, and ϛ for στ.

When translating certain sounds into Greek which they naturally don’t have, i.e. gi and sh, put τζ and τσ respectively.

If diacritics are unavailable on a keyboard, the grave accent may be either omitted or replaced with \ after the letter, the acute, with ' or / after, and the circumflex, either with ~, ', or \ after, or omitted. This can also be useful on a keyboard with diacritics but unable to put more than one on a letter. Here is a website that can impose more diacritics on a letter.

Greek is pronounced thus:

Letter Sound
α á
αυ áv/áf
β v
γ g
γγ, γκ, γξ, γχ g/ng, c/ng, cs/ngs
δ ð
ε, αι e
ευ ev/ef
(Ϝ) (–)
ζ
η, ι, ει, οι, υ, υι í
θ þ
κ (ϙ/ϟ) c
λ l
μ m
μπ b/mb
ν n
ντ d/nd
ξ cs
ο, ω ó
ου ú
π p
ρ r
σ/ς (ϻ) s
τ t
τζ dsð
υ í
φ f
χ h
ψ ps
(ϡ) (–)

The pairs αυ and ευ are pronounced áf and ef when the following letter is unvoiced–e.g θ, τ–but áv and ev when voiced–e.g. β.

These are the punctuation marks in Greek:

Greek Latin Name
, , cómma
. . telī́a
· ; ánō telī́a
; ? erōtēmatikó
! ! thaymastikó
' apóstrophos
- henōticón

Latin

Letter Name
a á
b
c
d
e e
f ef
g
h
i í
k
l el
m em
n en
o ó
p
q
r er
s es
t
u/v ú
x ix
y í græca
z zéta

Latin is pronounced thus:

Letter Sound
a, æ, e, i, œ, u, y e
á, o eí (á)
au áƿ
b b
c, ch, k, q c
cæ, ce, ci, cœ, cy se
cé, cí, cý
cu, ku, qu cƿ
d d
é í
eu eƿ
f, ph f
g g
gæ, ge, gi, gœ, gy gie
gé, gí, gý gií
gu gƿ
h
í, ý áí (í)
j gi
k c
l l
m m
n n
nc, nch ngc
ng ng
nx ngs/ngsð
ó ó
p p
r r
s s/sð
t t
th þ
ti se
ú ú
v v
w ƿ
x cs/gsð
z

When a word begins with two consonants–i.e. bd, chth, cn, ct, gn, mn, phth, pn, ps, pt, x (cs, gz)–the second consonant takes precedence and is said over the first.

There are also a number of abbreviations, some of which are:

Latin Meaning
cf. conferatur “compare”
e.g. exemplí gratia “for example”
etc. et cetera “and so on”
i.e. id est “that is”

Slavic

Slavic Latin
а азъ a az'
б буки b buki
в вeди v/ff vedi
г глаголь g glagol
д добро d dobro
e (є) eсть e est
ж живeтe ž živete
(ѕ) (зeло) (dz) (dzelo)
з (ꙁ) зeмля z zemlja
и (і) иже i iže
й (ї) и съ краткой ï i s’ kratkoy
к како k kako
л людйе l ljuodïe
м мꙑслетe m myslete
н нашъ n naš'
о онъ o on'
п покой p pokoy
(ҁ) (коппа) (k) (koppa)
р рьци r rtsi
с слово s slovo
т твердо t tverdo
у (ꙋ/ѹ) укъ u uk'
ф фертъ f fert'
х хeръ h her'
(ѿ) (отъ) (o) (ot')
ц цй ts/c tsy
ч червь č červ
ш ша š ša
щ ща šč šča
ъ еръ ' er'
ерꙑ y ery
ь ерь er
(ѣ) (ять) (e) (jat)
э э оборотное e e borotioe
ю ю ju ju
(ꙗ) (ꙗ) ja ja
я (ѧ) я ja ja
(ѽ) (о) o o
(ѫ) (усъ) (u) (us')
(ѭ) (юсъ) (ju) (jus')
я (ѧ) я ja ja
(ѩ) (ясъ) (ja) (jas')
(ѱ) (пси) (ps) (psi)
(ѯ) (кси) (ks) (ksi)
(ѳ) (фита) (f) (fita)
(ѵ) (ижица) (y) (ižitsa)

Regarding translating в as ff and ц as c: when в is at the end of a word, it is pronounced as f, thus the translation is changed to reflect this, but with double f to show it is в and not ф, and ts for ц is preferred for Russian, whereas c is for Serbian.

When translating Latin words into Slavic: use г for h and ф or в for th (depending on if it is þ or ð).

Slavic is pronounced thus:

Letter Sound
а á
б b
в v/f
г g
д d
e (є) e
ё ó
ж gi
(ѕ) (dsð)
з (ꙁ)
и, й (і, ї, ѵ) í
к (ҁ) c
л l
м m
н n
о (ѽ) ó
п p
р r
с s
т t
у, ю (ꙋ/ѹ, ѫ, ѭ) ú
ф (ѳ) f
х h
(ѿ) (ót)
ц ts
ч tsh
ш sh
щ shtsh
ъ
í
ь
(ѣ) (ye/yá)
э e
я (ꙗ, ѧ, ѩ)
(ѱ) (ps)
(ѯ) (cs)

Runic

Runic Latin Meaning
ᚠᛖᚩᚻ f feoh fee
ᚢᚱ u ur ox
ᚦᚩᚱᚾ th thorn thunder
ᚩᛋ o os god
ᚱᚪᛞ r rad ride
ᚳᛖᚾ c cen ulcer/torch
ᚷᚣᚠᚢ g gyfu gift
ᚹᛖᚾ w wen well-being
ᚻ/ᚺ ᚻᚫᚷᛚ h hægl hail-rain
ᚾᚣᛞ n nyd need
ᛁᛋ i is ice
ᛡ/ᛄ ᚷᚫᚱ j gær year
ᛇᚻ ï ïh yew
ᛈᛖᚩᚱᚦ p peorth pear
ᛇᛚᚻᛉ x ïlhx elks
ᛋ/ᚴ ᛋᛁᚷᛖᛚ s sigel sun
ᛏᚣᚱ t tyr Tyr
ᛒᛇᚱᚳ b bïrc birch
ᛖᚷ e eh horse
ᛗᚪᚾ m man man
ᛚᚪᚷᚢ l lagu lake
ᛁᛝ ng ing
ᛖᚦᛖᛚ œ ethel inherit
ᛞᚫᚷ d dæg day
ᚪᚳ a ac oak
ᚫᛋᚳ æ æsc ash
ᛠᚱ ea ear grave
ᚣᚱ y yr

Runic is pronounced thus:

Letter Sound
f/v
ú
þ/ð
ó
r
c
g
ƿ
ᚻ/ᚺ h
n
í
ᛡ/ᛄ ý
e
p
cs
ᛋ/ᚴ s
ᛋᚳ/ᚴᚳ sh
t
b
e
m
l
ng
óe
d
á
áí
íá
í

Whether ᚦ is þ or ð, and ᚠ, f or v, traditionally depends on whether they are at the beginning of a word, where they’re pronounced þ and f, or in the middle (or end sometimes) of a word, where they’re pronounced ð and v. Take, for example, leaf, where it ends with f, and leaves, previously spelled leafes, where the f is now said, and written, as v.